![]() |
Two attempts. One crossed-out message. Something in her handwriting |
.png)
The camera said nothing.

the message was waiting.
Left Page
Primeira tentativa – filme antigo.
A câmara já tinha um cartucho lá dentro. Não sei há quanto tempo.
Foto queimada. Estranha.
Os árvores desfocadas, um rasgo escuro no meio.
Não gostei da sensação. Troquei de filme.
Novo. Voltei ao mesmo sítio.
Não sei porquê. Algo em mim queria tentar outra vez.
First attempt – old film.
The camera already had a cartridge inside. I don’t know how long it had been there.
The photo came out burned. Strange.
Blurred trees, a dark tear in the middle.
I didn’t like the feeling. I changed the film.
New one. I went back to the same place.
I don’t know why. Something in me wanted to try again.
There’s something familiar about this. About trying again.
When I first found the camera, I did the same.
The film that came with it wasn’t mine either. And the first four photos didn’t feel like mine.
She says the image looked burned. Trees blurred, a dark scar running through the center.
She couldn’t explain it. Didn’t like it. So she changed the film and went back. Same spot. New roll.
Same need.
“Algo em mim queria tentar outra vez.”
Something in me wanted to try again.
I know that feeling.
Sometimes you don’t choose to return.
Something chooses you.
Right Page
Segunda tentativa – a mensagem apareceu.
"Procura as alturas onde risos e memórias esquecidos pairam no ar."
Escrita… Na minha letra.
Mas eu não me lembro de a ter escrito.
Não tinha caneta comigo.
Não escrevi.
Ou escrevi?
Fiquei a olhar para a moldura durante minutos.
Não consigo explicar.
Second attempt — the message appeared.
Look for the heights where rivers and memories pass through the air
Written… In my handwriting.
But I don’t remember writing it.
I didn’t have a pen with me.
I didn’t write it.
Or did I?
I stared at the frame for minutes.
I can’t explain it.
She crosses out the message.
Maybe it didn’t make sense.
Maybe it scared her.
But it was there.
Clear.
In her handwriting.
She insists: she didn’t write it.
She didn’t even have a pen.
I know the feeling: that cold, electric disbelief.
It’s your hand, but not your words.
It’s your voice, but someone else’s breath.
And still…
“Ou escrevi?”
Or did I?
She stares at the frame for minutes, looking for an answer in the blank space that once held her own gaze.
Something shifted here.
This is when she realizes she’s not the only one watching.
![]() |
A message she doesn’t remember writing. A photo that seemed to know her thoughts. |
Left and Right Pages
"Como se a foto já soubesse o que eu ia tirar.
Como se estivesse à espera.
✶ A letra é minha. Parece minha. Mas não me lembro.
Tenho dormido mal há semanas.
Sonhos confusos… e às vezes não sei se estou a sonhar.
Desde o fim – desde que saí da casa dele – tenho andado num nevoeiro.
Talvez tenha escrito aquilo e esqueci.
Ou sonhei que tirei a foto e só estou a misturar tudo.
Será que o corpo escreve quando a mente desliga?
Eu pensava que foi a câmara?
A câmara parece… desperta agora.
Como se tivesse estado a testar-me.
E aquela primeira foto, com o filme antigo…
Quem a tirou? Ou o que ficou gravado ali?"
As if the photo already knew what I was going to take.
As if it had been waiting.
✶ The handwriting is mine. Looks like mine. But I don’t remember.
I’ve been sleeping badly for weeks.
Confused dreams… and sometimes I don’t know if I’m dreaming.
Since the end — since I left his house — I’ve been walking through fog.
Maybe I did write it and forgot.
Or dreamed I took the picture and now I’m mixing everything up.
Does the body write when the mind shuts off?
I thought it was the camera?
The camera feels… awake now.
Like it had been testing me.
And that first photo, with the old film…
Who took it? Or what was recorded there?
This is the turning point.
She’s not just questioning memory, now she’s questioning reality.
The way she writes about the photo, as if it were conscious, waiting for her, knowing what she’d see. It chills me.
It mirrors exactly what happened with my first roll.
The film wasn’t mine.
But the camera seemed to know what I’d find.
And then comes the line that sticks:
“A câmara parece… desperta agora.”
The camera feels awake now.
I felt it too.
The moment it stopped being just a tool and became something else.
Observant. Aware. Maybe even… selective.
She doesn’t remember writing the message.
She questions if she wrote it in her sleep, or if it was the camera that “recorded” her somehow.
And then she wonders if that first photo (with the old film) was hers at all.
I remember thinking the same thing, staring at my own first Polaroid.
Trying to recognize my eye behind the lens.
Trying to remember pressing the shutter.
And it’s not just the camera anymore.
She draws an eye in the corner of the page, almost an afterthought.
Simple, made in pencil. But it feels deliberate.
As if something was watching her while she wrote all this down.
That moment when the line between dream and waking blurs?
She’s deep in it now.
And so am I.
![]() |
A pressed flower blooms across the ink: delicate, dried, and |
Left Page
Há algo na floresta. E talvez… na câmara também.
??????*
*Não confio na minha memória*
??????
Tirei mais quatro fotos hoje. Nada.
Mudei de lugar. Nova rua. A luz estava bonita. Nada.
There’s something in the forest. And maybe… in the camera too.
??????
*I don’t trust my memory*
??????
I took four more photos today. Nothing.
Changed locations. A new street. The light was beautiful. Nothing.
She doesn’t just question her memory, she draws a line through it. That red ink is a rupture. A flare.
The forest is no longer just a setting.
And the camera… maybe it never was just an object.
??????
I don’t trust my memory
??????
Those marks feel like a code. Or maybe a breakdown.
Either way, something’s cracking open.
She tries again. She changes streets. She waits for the light.
But all she gets is silence.
I know that silence.
Not emptiness, refusal.
Like the camera is choosing when to speak.
And today, it said nothing.
Right Page
"Talvez tenha sido mesmo eu que escrevi aquilo. E só não me lembro.
A letra parece minha. Eu ando a dormir pouco. Será que é isso?
Tentei de manhã. À tarde. Uma à noite, mesmo antes de deitar.
Tudo normal. A câmara está... muda."
Maybe it really was me who wrote it. And I just don’t remember.
The handwriting looks like mine. I haven’t been sleeping much. Maybe that’s it?
I tried in the morning. In the afternoon. One at night, just before bed.
Everything normal. The camera is… silent.
She’s walking in circles now. Questioning what’s real, what’s hers.
“Talvez tenha sido mesmo eu que escrevi aquilo.”
Maybe it really was me who wrote it.
But if she doesn’t remember, does it matter?
The handwriting looks like hers.
But so does sleepwalking.
So do dreams.
She tries again: morning, afternoon, night.
Three quiet attempts. Same result.
That final line lingers:
A câmara está… muda.
The camera is silent.
Not broken.
Not jammed.
Just… withholding.
Like whatever’s on the other side of the lens, it’s watching her decide whether she’s ready.
And maybe it’s not.
There’s a small drawing near the middle of the page, a question mark orbiting a sun.
Uncertainty clinging to clarity.
It feels like a question she doesn’t want the answer to.
And across the page, a dried flower quietly bursts outward,
as if trying to speak in place of the camera.
These pages are fragments left behind by Isabel S., no more and no less. © I.S.